БазаПриазовье : ГрекиРоссии

Греки в России



Ныне в России греки компактно живут в сельской местности на Северном Кавказе: в Ставропольском (28,5 тыс. чел.), Краснодарском (свыше 14,8 тыс. чел.) краях, в Северной Осетии (около 3 тыс. чел.), в Адыгее (свыше 1,5 тыс. чел.) и других местах. Все селения этнически смешанные, нарастает процесс понижения доли греческого населения.

Кроме того, небольшие группы живут в местах бывшего принудительного поселения: в Коми, Марийской Республики, Мордовии, Удмуртии, Туве, Хакасии, Якутии, Ханты-Мансийском автономном округе (свыше 1 тыс. чел.), Чукотском автономном округе, Ямало-Ненецком автономном округе. Всего в сельской местности свыше 30 тыс. чел., в городах около 61 тыс. чел., в том числе в Москве свыше 3,5 тыс. чел. Все греки России владеют русским языком, признают его родным свыше 47 тыс. чел. Греческий признают родным свыше 40 тыс. чел., в том числе в сельской местности – около 17 тыс. чел. (русский – около 13 тыс. чел.). Наречия новогреческого языка невзаимопонимаемы. Письменность на наречиях новогреческого языка и на крымскотатарском языке на русской графической основе.
 
Многие греки поступали на военную и гражданскую службу, пополняли российское дворянство. Наиболее известны Иоаннис Каподистрия (1776–1831), уроженец острова Корфу, находился на русской дипломатической службе в 1809–27, в 1815–22 был статс-секретарем по иностранным делам; в 1827 был избран президентом Греции. Представители аристократического рода Ипсиланти, сыновья Константина Ипсиланти (1760–1816), господаря Молдовы и Валахии, эмигрировавшего в Россию: Александр (1792–1828), генерал-майор (с 1817) русской армии, участник Отечественной войны 1812, и Дмитрий (1793–1832), офицер русской армии. Оба впоследствии деятели Греческой национально-освободительной революции 1821–29. Среди греков Санкт-Петербурга, Москвы, Одессы и других городов были офицеры, купцы, деятели науки и культуры.
 
После переселения и расселения греков на побережье Черного моря, в Прикубанье и далее на восток (территория современной Российской Федерации) постепенно первое место в земледельческом хозяйстве заняла пшеница, выращивали также рожь, ячмень, просо, овощные и бахчевые культуры, виноград, подсолнечник (из него давили масло). Главной товарной культурой с последней четверти 19 века стал табак. Применяли трехпольный севооборот. Сельскохозяйственные машины были преимущественно фабричные, самодельный инвентарь – вилы, грабли итак далее. Ток – круглая утрамбованная площадка, смазанная глиной, смешанной с соломой (или половой), по ней по кругу гоняли лошадей, которые таскали ребристый каток (каменный или цементный) и молотильную доску – ее нижняя поверхность с набитыми кремниевыми (позже железными) лезвиями измельчала солому (для корма скоту). Такой способ молотьбы был характерен для всей южной полосы. Тягловой силой служили лошади, волы и буйволы (буйволиное молоко употребляли в пищу). На морское побережье получило развитие рыболовство. В степных районах разводили овец. Ткачеством не занимались, но из шерстяных ниток вязали всевозможные предметы одежды и утвари. Ремесленники: каменщики, строители, пекари, сапожники, изготовители кирпичей и черепицы. В Новороссийске работали на цементном заводе и в порту.
 
После коллективизации сохранялась специализация сельскохозяйственного производства: полеводство (с преобладанием пшеницы), овощеводство (бахчевые и огородные культуры), табаководство. Греки Северного Кавказа были заняты в промышленности, сферах культуры и образования, а также в обслуживании курортной зоны.
 
В период переселения в Россию греческие женщины сохраняли традиционный костюм: туникообразную рубаху, ее украшенные вышивкой длинные рукава были видны из-под срезанных углом рукавов платья; черное платье (фистан) с длинными рукавами, в его глубоком вырезе виден был отдельно надевавшийся нагрудник красного цвета; верхнюю распашную одежду (зипун) из черной шерстяной материи, кроенную в талии с облегающим лифом и широкой юбкой. Обязательно было ношение фартука (фотан). Вокруг талии обертывали черный, отделанный бахромой платок (шал, мандил), сложенный углом так, что его узенький мысик приходился сзади или спереди. Лет с 12 в течение всей жизни женщины появлялись на людях с покрытой головой. Праздничный головной убор – шапочка (митра, тапа) из мягкого материала с твердым ободком из легкого металла, на который прикрепляли монеты так, чтобы они свисали на лоб, вдоль щек спускались прикрепленные к ободку серебряные или золотые цепочки, заканчивающиеся большими монетами. Поверх шапочки повязывался легкий платок. В будни носили платки, завязанные под подбородком. Девичья прическа – две косы, замужние женщины складывали волосы на затылке узлом. В холодную погоду женщины закутывались в шали, специальной теплой одежда не имели. Постепенно перенимали одежду окружающего русского (преимущественно казачьего) населения: в первые десятилетия 20 века женщины носили длинные юбки, облегающие блузки, головы покрывали легкими шарфами, а часто оставляли и непокрытыми.
 
Мужчины носили двубортные куртки и брюки, заправленные в сапоги. Крестьяне зачастую носили узконосую обувь из одного куска сыромятной кожи, прикрепляемую к ноге длинными кожаными шнурками (чарухи). Зимой – тулупы мехом вовнутрь, плоские барашковые черные шапки с матерчатым донцем, в теплую погоду – фуражки. Мужчины быстро приобщались к городской моде: рубашки-косоворотки, подпоясанные узкими ремешками, пиджачные пары и тройки, ботинки составляли парадный костюм.
 
Примерно с 1920-х гг. сельские жители перешли на общеевропейские городские формы одежды. Ныне повседневный и ритуальный костюм не имеет этнической специфики.
 
Вынужденные миграции привели к отрыву повседневной жизни, протекающей среди преобладающего русскоязычного населения, от традиционных верований и представлений, обеднили фольклорный фонд. Сохранились лишь отрывочные сюжеты и действа, коллективистский характер празднования наиболее популярных православных праздников: Пасхи и дня св. Георгия. Коллективная трапеза в Георгиев день, а также в честь местных храмов трактуется как искупительная жертва. Сохранились слабые следы почитания священных мест, источников (паломничества к ним превратились в народные гуляния с обязательным зажариванием на вертеле бараньей туши по древней балканской традиции), морской стихии (традиционное отпускание креста в море в день Крещения – Богоявления), магии свежей зелени (украшение церквей и жилищ пахучими травами в день Троицы). Некоторые традиции соблюдаются в дни календарных праздников: колядование (хвалебное песнопение) на Новый год (как и на Рождество), который отмечается как день св. Василия: среди ряженных непременны маски «коня» или «козы» и группа персонажей («старик», «старуха», «невеста», «дьявол», он же «арап», и другие), в действиях которой, в частности, в травестизме, отражается семейно-брачная магия. Характерно обилие колокольчиков на костюмах главных персонажей. В последнее время обряды колядования сближаются со славянскими.
 
Тенденция к культурному и общественному единению российских греков обозначилась уже в начале 20 века, что выразилось в учреждении школ, театров, училищ, основании газет и журналов (в Батуме, Ростове-на-Дону, Екатеринодаре, Одессе и других), создании греческих клубов. Греческая художественная литература выходила на греческом языке и на местных диалектах и наречиях. Меценатство греческих предпринимателей направлялось на поддержание образования, религии, просветительских учреждений и на обустройство греков, спасавшихся в России от репрессий на территории Османской империи. В 1920-е гг. государственная политика была направлена на формирование «советского греческого самосознания», что предполагало отрыв греческого СССР от Греции. В 1928–1939 существовала национальная греческая автономия: были созданы греческие национальные районы – на Украине, в Абхазии, на Цалке, на Северном Кавказе (с центром в ст. Крымская, современный город Крымск), в местах смешанного национального расселения – национальные сельсоветы. Издавались газеты, журналы, книги, в том числе детские, работали школы, педучилища (в Мариуполе, Сухуми, Краснодаре, Цалке), создавались школьные учебники, обучались грамоте взрослые. Все издания переводились на народную форму – димотику. В 1927 упрощена графика, впоследствии письменность переведена на русскую графику, что помешало грекам – понтийцам в дальнейшем осваивать современную литературу греческого языка. Создавались общественно – просветительские объединения, музеи ( в 1926 при краеведческом музее в Мариуполе была организована греческая секция). Активно публиковались писатели и поэты: Георгий Костоправ, Антон Шапурма, Григорий Данченко, Леонтий Кирьяков. Развитию культуры служили греческие клубы и театры, любительские кружки.




Версия Статьи 1.0